sueldoとsalarioの違い
sueldoとsalarioはどちらも給料と訳される
まずは手持ちの辞書から
現代スペイン語辞典によれば『主にsalarioは一般労働者obrerosの、sueldoは事務職員empleadosの給与』とある。
参考にならんのでobrerosとempledosも調べる
・obrero/ra:労働者、工員
・empleado/da:①従業員、職員②召使い、メイド
次にsueldoとsalarioでググる
こちらのHPによれば、
El salario es la retribución o recompensa que reciben los obreros, trabajadores o criados por sus servicios, mientras que el sueldo se emplea para designar la remuneración asignada a un individuo de forma periódica por razón de su cargo o trabajo.
とあるThe "salario" is the retribution(repayment) or recompense received by workers, employees or servants, while "sueldo" is used to designate the remuneration paid to an individual on a regular basis by reason of his office or work.
どうやらsalarioはどちらかというと賠償的な意味合いを持ち、報酬という意味合いはsueldoが持つようだ
ラベル: スペイン語復習
0 件のコメント:
コメントを投稿
登録 コメントの投稿 [Atom]
<< ホーム